domingo, 30 de agosto de 2009
Dia de domingo - Parte 1 - Everything Changes (Staind)
Olá, amigos frequentadores do meu blog! Sabe aqueles domingos que não temos nada pra fazer a não ser cuidar da casa ou esperar o dia todo passar para chegar logo a segunda-feira e nos distrair com o trabalho? Pois é, pela atual fase da minha vida, acho que estou passando por esses dias. Nada melhor, então, do que escutar boas músicas e esperar o tempo passar enquanto refletimos na vida. Tudo vai se resolver, é apenas questão de tempo! Abração de urso e fiquem com as bandas Staind, Metallica e Roupa Nova!
EVERYTHING CHANGES
(Staind)
Tudo Muda
If you just walked away
Se você apenas fosse embora
What could I really say?
O que eu poderia dizer?
would it matter anyway?
Será que faria diferença?
would it change how you feel?
Mudaria a maneira como você se sente?
I am the mess you chose
Eu sou o problema que você escolheu
the closet you can not close
O armário que você não consegue fechar
The devil in you I suppose
O demônio dentro de você eu suponho
'cuz the wounds never heal
Porque as feridas nunca cicatrizam
But everything changes
Mas tudo muda
if I could turn back the years
Se eu pudesse voltar anos atrás
If you could learn to forgive me
Se você aprendesse a me perdoar
then I could learn to feel
Então eu aprenderia a sentir
Sometimes the things I say
Às vezes as coisas que digo
In moments of disarray
Em momentos de desavença
Succumbing to the games we play
Sucumbindo aos jogos que jogamos
To make sure that it's real
Pra ter certeza de que é real
When it's just me and you
Quando somos só eu e você
Who knows what we could do
Quem sabe o que podemos fazer
If we can just make it through
Se pudéssemos superar
through this part of the day
Através dessa parte de dia
Then we could
Então poderíamos
Stay here together
Ficar aqui juntos
And we could
E poderíamos
Conquer the world
Conquistar o mundo
If we could
Se pudéssemos
Say that forever
Dizer que para sempre
It's more than just a word
É mais do que uma simples palavra
If you just walked away
Se você fosse embora
What could I really say?
O que eu poderia dizer?
It wouldn't matter anyway.
Não faria diferença mesmo.
It wouldn't change how you feel
Não mudaria como você se sente.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário